Islamski pogled na Boga i kršćanski odgovor.Kršćani i muslimani – što kažu jedni o drugima?
Islamski pogled na Krista i kršćanski odgovor
Kada razgovarate s muslimanom, nauk o trojstvu zaslužuje posebnu pažnju. Budući da je singularnost Boga srž njihovog razmišljanja, trojstvo je veoma teški koncept te mora biti pažljivo predočen. Obično je mudro odgoditi ovu raspravu do odgovarajućeg trenutka, kao na primjer kada objašnjavate ulogu Kristove ljubavi kao Spasitelja.
Alah je opisan kao bog ljubavi (Kur'an 11,90; 85,14). No, to je problematično za tawhid, koji ga opisuje kao neosobnog. Ljubav zahtijeva osobnu prirodu u potrazi za drugim osobnim objektom kojem može izraziti ljubav. (Drugim riječima, ljubav postoji samo između dvije osobe.) Ljubav se ne može pripisati neosobnom biću.
Također, s obzirom da je Alah neosoban, prije stvaranja svijeta i učenja svojih stvorenja o ljubavi u svom vlastitom biću on nije imao drugih osoba kojima bi pokazao ljubav. Ako Alah nije imao svojstvo ljubavi prije stvaranja, kako je mogao stvoriti bića s tim svojstvom? Bog bez ljubavi ne može stvoriti bića koja mogu voljeti.
Za razliku od Alaha, sama narav trojedinog Boga Biblije je ljubav (1. Ivanova 4,8). Svaka osoba Trojstva – Otac, Sin i Duh Sveti – voljela je onog drugog iz vječnosti. Trojedini je Bog uvijek imao objekt za svoju ljubav.
Doista, Božja želja da objavi svoj karakter ljubavi u svakoj Osobi sam je razlog izražavanja Njegove ljubavi prema čovječanstvu. Kao Otac, volio je da bi spasio ljude; kao Sin, pokazao je tu ljubav na djelu; kao Duh Sveti, donosi svoju ljubav sve do kraja. Ovu važnu temu detaljnije ćemo ispitati u sljedećem dijelu ove serije.
Bog nas je stvorio da bismo nadvladali prepreke
Bog je sve ljude, uključujući muslimane, stvorio sa slobodom izbora i sposobnošću za slušanje, čitanje i razumijevanje. Prepreke koje svakoga odvajaju od Njega mogu biti nadvladane Božjom milošću. Osim ako se ne ukaže na prepreke i zablude te ih se ispravi, one se ne mogu ukloniti. Kršćanski izazov je razumjeti osnovne pretpostavke, običaje i nedostatke islama, kako bi mogli dati dobro obrazložene argumente za biblijsku istinu, što Bog može upotrijebiti da bi dopro do muslimana.
Kur'an nasuprot Bibliji
Premda Kur'an tvrdi da potvrđuje Toru i Evanđelja, zapravo im proturječi u mnogim ključnim područjima. Na primjer,
• Tora izjavljuje da je Bog stvorio čovjeka na svoju sliku i dobro (Postanak 1,26); Kur'an kaže da je Alah stvorio čovjeka da se trudi i bude u nevolji (Kur'an 90,4).
• Tora kaže da ljudi imaju pravo preispitati proročke riječi i djela (Ponovljeni zakon 18,20-21); Kur'an kaže da ljudi uopće nemaju pravo preispitivati poslanika (Kur'an 33,36; 59,7).
• Evanđelja navode da laži dolaze od đavla u kojem nema istine (Ivan 8,44); Kur'an kaže da je laganje ispravno pod određenim okolnostima (Kur'an 2,225; 3,28; 16,106).
• Evanđelja navode da je Isus umro, bio pokopan i uskrsnuo treći dan; Kur'an navodi da Isus nije umro, već da je živ uznesen na nebo (Kur'an 4,157-158).
• Evanđelja izjavljuju da je Isus Sin Božji; Kur'an izjavljuje da je Isus samo čovjek – iako prorok – ali ne Sin Božji (Kur'an 9,30).
• Isus je rekao: "Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni." (Ivan 14,6); Islam odbacuje ovaj koncept te uči da je Isus bio poslanik, ali da je Muhamed bio veći poslanik.
Kur'an proturječi Tori i Evanđeljima također na stotinu drugih načina. Kur'an ne može biti istinit ako potvrđuje Toru i Evanđelja, a istovremeno proturječi većini njihovog ključnog nauka.Koliko je teško dijeliti evanđelje s muslimanom? Promatrajući nekoliko osnovnih naputaka, svaki vjernik može učinkovito početi dijeliti Radosnu vijest o svom Bogu Stvoritelju.
Nailaženje na muslimana više nije ograničeno na nekoliko turista sa Zapada koji su slučajno posjetili Egipat, Tursku ili neku drugu popularnu destinaciju na Bliskom istoku. Trenutno skoro 2,5 milijuna muslimana Sjedinjene Države naziva svojim domom, drugih 3 milijuna živi u Velikoj Britaniji, a slični brojevi nastanjuju svaku drugu veliku zemlju engleskog govornog područja.
Dakle, više nego ikad, kršćani na Zapadu moraju razumjeti jedinstvene izazove da počnu dijeliti evanđelje s muslimanima. Srce bi svakog vjernika trebalo s ljubavlju kucati za širenje Kristovog milostivog djela na način da svaka dragocjena duša može razumjeti – unatoč nečijoj religiji.
Ovaj zadatak može zvučati zastrašujuće, ali ako ste već proučavali osnove kako braniti svoju vjeru, na dobrom ste putu. Ustvari, apologetika (na Bibliji temeljeno, dobro obrazloženo objašnjenje vašeg kršćanskog uvjerenja) moćan je alat u svakom obliku evangelizacije. Kad god iznesete duboke teme, poput smisla života i vječnosti, ljudi se lako upuste u uspješne razgovore u kojima pronalaze ono što je veoma bitno za njihove živote.
Uz apologetski pristup, niste samo u prilici braniti svoju vjeru, već ih također s ljubavlju izazvati da razmotre svoja uvjerenja.
Temeljno pitanje u svakom razgovoru
Prije nego započnete razgovor s muslimanima, sjetite se da svaka osoba sve "dokaze" vrednuje u svjetlu pretpostavki. Pretpostavke su ona temeljna uvjerenja koja pokreću način razmišljanja i tumačenja svijeta oko nas. Pretpostavke muslimana, koje su u njemu ukorijenjene obično još od djetinjstva, zasjeniti će način na koji tumači sve što govorite.
Ovaj će članak ispitati islamske pretpostavke o Bogu i Njegovoj objavi. Izvlačenjem ovih pretpostavki na površinu, možete pokazati temeljne nedostatke u islamu, a zatim ljubazno ukazati na biblijsku istinu. Kako Duh Sveti ruši "duhovne utvrde" (2. Korinćanima 10,4-5), On također može otvoriti srce i um muslimana da čuje evanđelje.
Sljedeći članak u ovoj seriji ispitati će još dva ključna pitanja: muslimanski pogled na ljudsku grešnu narav i spasenje. Kada završite sa oba članka, biti ćete spremni uspješno razgovarati sa bilo kojim muslimanom.
Islamski pogled na Boga i kršćanski odgovor
Opis Alaha, islamskog vrhovnog bića u Kur'anu, stvara dvije nerješive proturječnosti: on je nespoznatljiv, ali ga možemo poznavati; i on je milosrdan, ali nema pravi razlog za svoje milosrđe. Suprotno tome, Biblija daje logična obrazloženja da možemo poznavati Boga i naći utjehu u Njegovoj milosti.
Zauzvrat ćemo svaku ispitati.
Nepoznati, neosobni bog. Apsolutni monoteizam je srž pretpostavke islama. Doktrina tawhida (monoteizma) u islamu navodi da je Alah potpuno transcendentan (Kur'an 112,1-4). Drugim riječima, on nije samo monoteistički, već je u potpunosti zaseban, jedinstven, nedjeljiv i potpuno odvojeno (neosobno) biće koje se ne može spoznati od strane "osobnih" bića poput nas. Alah postoji bez mjesta, neovisan o kreaciji, bez sličnosti sa svojim stvorenjima. Ništa od stvorenog ne može se usporediti s Alahom.
Ovaj središnji nauk tawhida stvara zanimljiv logički izazov. Kako netko može znati nešto o nečemu što se ne može spoznati?
Hadis, odnosno tradicija koja se pripisuje Muhamedu, također uči da Alah ima devedeset devet naziva koja opisuju različite aspekte Alahove naravi i osobnosti. Ako se Alaha ne može spoznati, kako mu onda možemo pripisati devedeset devet naziva i učiniti ga poznatim?
Nasuprot tome, Biblija otkriva da je Bog osoban, i da se objavio u Bibliji, tako da ga se može poznavati. Zapravo, Biblija uči da je Bog stvorio čovječanstvo sa izričitom svrhom da ga čovjek upozna osobno.
Pravedan, ali milostiv bog. Islam naziva Alaha pravednim (Kur'an 4,40), a da bi bio savršeno pravedan, Alah mora kazniti svaki grijeh. Ipak, Kur'an također uči da je Alah milostiv te da oprašta onima koje odabere da će im oprostiti (Kur'an 4,110; 73,20). Ovo stvara logičku proturječnost, koja sprječava Alaha da u isto vrijeme bude pravedan i milostiv.
Ako je uistinu milostiv, zašto ne spašava ljude za vrijeme njihovog života na zemlji, a ne da ostavlja njihovu sudbinu neizvjesnom sve do nakon smrti, kao što Kur'an uči? Uskratiti spasenje sve do iza smrti znači da Alah ignorira svakodnevni vapaj ljudi za oslobođenjem od grijeha i Sotone. Drugim riječima, on je nezainteresiran za uspostavljanje nebeske pravde dok njegovi sljedbenici žive na zemlji, a time i za oslobođenje od sadašnje Sotonine vlasti.
Za razliku od islama, kršćanstvo nudi odgovor na očitu dilemu o pravednom, ali milostivom Bogu: zamjenska Kristova žrtva zadovoljila je Božju pravednost te mu u isto vrijeme omogućila da pokaže milost. Za razliku od Alaha, Bog Biblije svoju pravdu pruža ljudima dok žive ovdje na zemlji, dopuštajući im da mu vjeruju i budu spašeni sada (Matej 12,18-21; Izaija 42,1-4). Dakle, Božji je pristup ljudima, kao što je opisano u Bibliji, i kao pravedan i kao milostiv.
Često je viđao mekkanski karavan kako se približava i zastaje ne preveć daleko od njegove kelije. Ali, kada je ova karavana došla u njegov vidokrug, pažnju mu je naglo privuklo nešto što nikada ranije nije vidio: maleni oblak lebdio je nisko i kretao se polakao nad njihovim glavama, tako da je uvijek bio između Sunca i jednog ili dvojice putnika. S velikim zanimanjem gledao je kako se približavaju. Ali najednom, njegovo zanimanje pretvorilo se u zbiljsko čuđenje: jer čim je karavana stala, zastao je i oblak, stojeći nepomično iznad drveta pod koje su se smjestili, a ovo drvo, u tom trenutku, nadvilo je svoje grane nad njima, tako da im je davalo dvostruku hladovinu. Behira je znao da je takav znak, iako nenapadan, morao biti od najvišega značaja. Jedino je velika duhovna prisutnost mogla objasniti takvo čudo, i on se odmah prisjetio očekivanog Poslanika. Da li bi to moglo značiti da je on napokon došao, i da je čak među ovim putnicima?
Kelija je nedavno bila napućena svakakvim namirnicama, i sabirući sve što je imao, pozvao je karavanu: ‘O ljudi Kurejša, vama sam pripremio hranu, i volio bih da dođete k meni, baš svaki od vas, bio mlad ili star, rob ili slobodan čovjek.’ I oni potom dođoše u njegovu keliju, ali i unatoč onome što je rekao, ostaviše Muhammeda da se brine za njihove kamile i prtljagu. Kako su se približavali, Behira je pažljivo razgledavao njihova lica, jedno za drugim. Ali na njima nije vidio ništa što bi odgovaralo opisu iz njegove knjige, a niti se činilo da je među njima bilo ijednoga čovjeka koji bi mogao biti dostojan veličine onih čuda. Biće da nisu svi došli. ‘O ljudi Kurejša,’ rekao je, ‘neka niko od vas ne ostaje postrani.’ ‘Niko nije ostao,’ odgovorili su oni, ‘izuzev jednog dječaka koji je najmlađi od nas.’ ‘Ne postupajte tako s njim,’ reče Behira, ‘nego ga zovite, i neka s nama bude za ovom trpezom.’ Abu Talib i drugi počeše koriti sebe zbog svoje nerazboritosti. ‘Odista smo krivi,’ reče jedan od njih, ‘što je sin Abdullahov ostavljen i što nije doveden da sa nama dijeli ovu trpezu,’ i nakon toga on ode po njega, zagrli ga i dovede da sjedne s ljudima.
Jedan pogled na dječakovo lice za Behiru je bio dovoljan da razjasni razloge onih čuda; i gledajući u njega pozorno, tokom jela, on je zamijetio mnoge odlike, i lica i tijela, koje su odgovarale onome što je stajalo u njegovoj knjizi. I kada su završili s objedom, monah je prišao najmlađem gostu i počeo ga ispitivati o njegovom načinu života i njegovom spavanju, kao i o njegovim poslovima općenito. Muhammed ga je rado obavijestio o svemu ovome, jer ovaj čovjek je bio častan, a njegova pitanja uljudna i dobronamjerna; i stoga on nije oklijevao da odgrne svoj ogrtač na molbu monaha da mu pogleda leđa. Behira je već bio siguran da je riječ o Poslaniku, ali sada je bio dvostruko uvjeren u to, jer je među njegovim ramenima našao upravo onaj znak kojeg je očekivao vidjeti, baš onakav kakvim je bio opisan u njegovoj knjizi i baš na onom dijelu tijela na kojem ga je našao kod Muhammeda. Zatim se okrenuo Abu Talibu i upitao: ‘U kakvom je srodstvu ovaj dječak s tobom?’ ‘On mi je sin,’ odgovorio je Abu Talib. ‘On nije tvoj sin,’ odvratio je monah, ‘nije moguće da otac ovog dječaka bude živ.’ ‘On je sin moga brata,’ reče Abu Talib. ‘Pa gdje je onda njegov otac?', upitao je monah. ‘Umro je,’ odgovorio je, ‘dok je dječak još uvijek bio u majčinoj utrobi.’ ‘To je istina,’ rekao je Behira. ‘Vodi ga nazad u zemlju iz koje dolazi, i čuvaj ga dobro od jevreja, jer, tako mi Boga, ako ga oni vide i o njemu doznaju ono što ja znam, zlo će mu učiniti. Velike stvari su određene za ovog sina brata tvoga.'”
Najveličanstvenije učini Orijent
Skok preko mediterana.
Jedino onaj koji voli i zna Hafiza,
Razumije ono o čemu je Calderon pjevao.
„Sveobuhvatnost“
Božiji je Istok!
Božiji je Zapad!
Sjeverne i južne zemlje
Mirno počivaju u Rukama Njegovim.
Samo je On Pravedni,
I pravdu za sve namišlja.
Od svih Njegovih stotinu Imena,
Neka je ovo najslavljenije! Amen.
Bernard Kelly /engleski katolički filozof, 1907.-1958./: Dominican Studies, 1954.
„Posvemašnji sekularizam modernog svijeta otvorio je vrata bujici pometnje koja zatire obrise duha. Tradicionalne norme priskrbljivale su kriterije kulture i civilizacije. Zato je tradicionalna ortodoksija preduvjet baš svakog razgovora među samim Tradicijama.“Ahmed el-‘Alevî /alžirski šejh, 1869.-1934./:
“Istina se topi poput snijega u rukama onoga čija se duša ne topi poput snijega u rukama Istine.”Kršćanski stavovi prema islamu
Evanđelje po Mateju, 8, 10-11:
„Mnogi će s istoka i zapada doći i sjesti za stol s Abrahamom, Izakom i Jakovom u kraljevstvu nebeskom.”Djela apostolska, 10, 34-35:
„Petar reče: Sada uistinu shvaćam da Bog nije pristran, nego – u svakom je narodu Njemu mio onaj koji Ga se boji i čini pravdu.”Papa Pio XI /1857. – 1939./: L’Ultima, apostolskom delegatu u Libiju, 1934.
„Ne misli da ideš među nevjernike. Muslimani dosežu spasenje. Putevi Božiji su bezbrojni.“Papa Pio XII /1876. – 1959./ 1950-tih:
„Kako je samo utješno znati da diljem cijelog svijeta, milioni ljudi, pet puta na dan, ničice pred Bogom padaju.“Kardinal Nikola Kuzanski /1401. – 1464./: De Pace Fidei, 6, 1450.
„Različitim zemljama Ti si poslao različite poslanike i različite učitelje, jedne u jedno vrijeme, druge u drugo… Pa čak i ako je nemoguće ukloniti razliku u obredima, i ako ova razlika čak može biti poželjna utoliko što potpiruje pobožnost /svaka religija se veže sa mnogo gorljivosti za svoje obrede kako bi na taj način više ugodila Tvome Veličanstvu/, ipak, pošto si Ti samo Jedan i Jedini, onda u krajnjemu postoji samo jedna vjera i jedna molitva.“Kardinal Tisserant /prefekt Il Collegio Cardinalizo/: Cahiers Sioniens, VI, 1951.
„Neka primjer vjere Abrahamove da hrabrosti onima koji su je naučili cijeniti — jevrejima, kršćanima i muslimanima — nadahnjujući ih nepobjedivom vjerom u svemogućnost Onoga koji samo želi da odgovori molitvama onih koji Ga mole.“Sveti Augustin /biskup iz Hipa, 354. – 430./: Poslanice, 102: 11, 12, & 15, De vera religione: X, 19
„To što se danas naziva religijom kršćanstva postojalo je još među drevnim narodima, i nikada nije ni prestajalo postojati od samog početka ljudske rase, sve do vremena kada je Krist osobno došao i kada su ljudi počeli nazivati kršćanstvom istinsku religiju koja je i ranije postojala.“Nigerijski rimokatolički biskupi u prvom Pastoralnom pismu: Catholic Herald, 1960.
“Mi iskazujemo osjećanja bratske ljubavi prema našim muslimanskim sugrađanima. Mi cijenimo njihov duboki duh molitve i njihovu zapanjujuću vjernost pokajničkom postu. Jedinstveni smo u borbi protiv materijalističkih i sekularističkih stremljenja.“Adelhard iz Batha /engleski benediktinski monah, XII stoljeće/:
“U strahu da se ne bi pomislilo da je neznalica poput mene iznjedrila ove misli, ja svjedočim da se one izvode iz mojih izučavanja arapa. Možda će neke moje riječi biti neugodne izvjesnim ograničenim umovima, međutim ja ih ne želim dovoditi u neugodnost, jer znam jako dobro šta istinski mudar čovjek može očekivati od većine obična svijeta. Stoga sam se pobrinuo da ne govorim za sebe; ja govorim jedino za arape.”Alberto Denti di Piraino /Guverner Tripolija 1941./: A Cure of Serpents, 1957.
“Paša nikada nije odbijao dati milodar prosjaku, ali ako bi ga prosjak oslovio sa Sidi /’moj gospodaru’/, on bi tada odgovorio: ‘Tvoj Gospodar, i moj Gospodar, jest Allah.’ Iako nije bio bogat čovjek, svakog dana, u njegovoj kuhinji, pripremila bi se hrana za barem četrdeset siromaha… Često sam znao upitati Biskupa o njegovom prijateljstvu s Pašom, nastojeći, u svojoj radoznalosti, da otkrijem na čemu je ono bilo zasnovano. Što sam više upoznavao arapskoga plemića više sam otkrivao njihove zajedničke osobine – na primjer, njihovu ravnodušnost u pogledu bolesti, njihovo potpuno neuvažavanje novčanih i materijalnih pitanja, njihovo duboko razumijevanje za ljudsku patnju i jad, i njihovu milosrdnost, koja je bila neokaljana egoizmom i koja nije znala za granice. Obojica su se prepuštala višoj Volji slijepom vjerom djeteta… U jednom trenutku sam shvatio da baš kako različiti elementi mozaika tvore jedinstven dizajn kada se sastave, da su tako i mentalni stavovi ove dvojice prijatelja bili dio jedinstvene duhovne koncepcije koju sam na kraju uspio prepoznati.“Angus Macnab: Spain under the Crescent Moon, 1999.
“Priznata i službena uloga Templara, zasigurno, proizilazila je iz križarstva; ali prilično je bjelodano da je postojao i veliki broj drugih zasebnih službi koje su mogli obavljati jedino Templari. Međudjelovanja između najviše kršćanske i najviše islamske duhovnosti /sufizma/ u kasnom srednjevijekovlju zahtijevala su posve vrhunaravan red, koji bi se postavljao iznad kraljeva i biskupa, i koji ne bi bio podložan uobičajenim zabranama ili izopćenjima, i koji bi bio spreman, ukoliko je potrebno, zagovarati za obje civilizacije ili obnašati ulogu posrednika i arbitra među njima. Takva je bila uloga Templara, i njezin blagotvorni učinak pokazao se više nego jednom u povijesti srednjevijekovne Španije.”Martin Lings: Muhammed: his life based on the earliest sources, prenosi svjedočanstvo sirijskog monaha Behira iz 6. stoljeća:
„Abu Talib, ujak Muhammedov, ponekada bi ga vodio sa sobom na putovanja. Jednom prilikom, kada je Muhammedu bilo devet, ili, prema drugima, dvanaest godina, zaputili su se karavanom sve do Sirije. U Busri, nadomak jednog od odmorišta, gdje je mekkanska karavana uvijek zastajala, bila je kelija u kojoj je, iz naraštaja u naraštaj, živio po jedan hrišćanski monah. Kada bi jedan monah umro, drugi bi se nastanio u keliju i naslijedio bi sve što se nalazilo u njoj, uključujući i neke stare rukopise. Među ovim rukopisima bio je i spis koji je sadržavao predviđanja dolaska Poslanika arapima. Behira, monah koji je tada živio u keliji, bio je dobro upoznat sa sadržajem ove knjige, koja ga je zanimala sve više jer je predosjećao da će se dolazak ovog Poslanika zbiti još u toku njegovog života.Često je viđao mekkanski karavan kako se približava i zastaje ne preveć daleko od njegove kelije. Ali, kada je ova karavana došla u njegov vidokrug, pažnju mu je naglo privuklo nešto što nikada ranije nije vidio: maleni oblak lebdio je nisko i kretao se polakao nad njihovim glavama, tako da je uvijek bio između Sunca i jednog ili dvojice putnika. S velikim zanimanjem gledao je kako se približavaju. Ali najednom, njegovo zanimanje pretvorilo se u zbiljsko čuđenje: jer čim je karavana stala, zastao je i oblak, stojeći nepomično iznad drveta pod koje su se smjestili, a ovo drvo, u tom trenutku, nadvilo je svoje grane nad njima, tako da im je davalo dvostruku hladovinu. Behira je znao da je takav znak, iako nenapadan, morao biti od najvišega značaja. Jedino je velika duhovna prisutnost mogla objasniti takvo čudo, i on se odmah prisjetio očekivanog Poslanika. Da li bi to moglo značiti da je on napokon došao, i da je čak među ovim putnicima?
Kelija je nedavno bila napućena svakakvim namirnicama, i sabirući sve što je imao, pozvao je karavanu: ‘O ljudi Kurejša, vama sam pripremio hranu, i volio bih da dođete k meni, baš svaki od vas, bio mlad ili star, rob ili slobodan čovjek.’ I oni potom dođoše u njegovu keliju, ali i unatoč onome što je rekao, ostaviše Muhammeda da se brine za njihove kamile i prtljagu. Kako su se približavali, Behira je pažljivo razgledavao njihova lica, jedno za drugim. Ali na njima nije vidio ništa što bi odgovaralo opisu iz njegove knjige, a niti se činilo da je među njima bilo ijednoga čovjeka koji bi mogao biti dostojan veličine onih čuda. Biće da nisu svi došli. ‘O ljudi Kurejša,’ rekao je, ‘neka niko od vas ne ostaje postrani.’ ‘Niko nije ostao,’ odgovorili su oni, ‘izuzev jednog dječaka koji je najmlađi od nas.’ ‘Ne postupajte tako s njim,’ reče Behira, ‘nego ga zovite, i neka s nama bude za ovom trpezom.’ Abu Talib i drugi počeše koriti sebe zbog svoje nerazboritosti. ‘Odista smo krivi,’ reče jedan od njih, ‘što je sin Abdullahov ostavljen i što nije doveden da sa nama dijeli ovu trpezu,’ i nakon toga on ode po njega, zagrli ga i dovede da sjedne s ljudima.
Jedan pogled na dječakovo lice za Behiru je bio dovoljan da razjasni razloge onih čuda; i gledajući u njega pozorno, tokom jela, on je zamijetio mnoge odlike, i lica i tijela, koje su odgovarale onome što je stajalo u njegovoj knjizi. I kada su završili s objedom, monah je prišao najmlađem gostu i počeo ga ispitivati o njegovom načinu života i njegovom spavanju, kao i o njegovim poslovima općenito. Muhammed ga je rado obavijestio o svemu ovome, jer ovaj čovjek je bio častan, a njegova pitanja uljudna i dobronamjerna; i stoga on nije oklijevao da odgrne svoj ogrtač na molbu monaha da mu pogleda leđa. Behira je već bio siguran da je riječ o Poslaniku, ali sada je bio dvostruko uvjeren u to, jer je među njegovim ramenima našao upravo onaj znak kojeg je očekivao vidjeti, baš onakav kakvim je bio opisan u njegovoj knjizi i baš na onom dijelu tijela na kojem ga je našao kod Muhammeda. Zatim se okrenuo Abu Talibu i upitao: ‘U kakvom je srodstvu ovaj dječak s tobom?’ ‘On mi je sin,’ odgovorio je Abu Talib. ‘On nije tvoj sin,’ odvratio je monah, ‘nije moguće da otac ovog dječaka bude živ.’ ‘On je sin moga brata,’ reče Abu Talib. ‘Pa gdje je onda njegov otac?', upitao je monah. ‘Umro je,’ odgovorio je, ‘dok je dječak još uvijek bio u majčinoj utrobi.’ ‘To je istina,’ rekao je Behira. ‘Vodi ga nazad u zemlju iz koje dolazi, i čuvaj ga dobro od jevreja, jer, tako mi Boga, ako ga oni vide i o njemu doznaju ono što ja znam, zlo će mu učiniti. Velike stvari su određene za ovog sina brata tvoga.'”
Išjob /nestorijanski patrijarh, vladao 649.-660./:
“Ovi arapi ne bore se protiv naše kršćanske religije; ne, oni brane našu vjeru, oni poštuju naše svećenike i svece, i darivaju naše crkve i manastire.”Steven Runciman: Schism, 1953. prenosi riječi grčkog patrijarha Mihaela III koji je vladao 1169-1177.
“Neka musliman bude moj gospodar u vanjskim stvarima, radije nego da latin mnome vlada u stvarima duha. Jer ako sam potčinjen muslimanu, on me barem neće tjerati da uđem u njegovu vjeru. Ali ako bih morao biti pod franačkom vlašću i ujedinjen s rimokatoličkom crkvom, morao bih se rastaviti od Boga.”Arthur J. Arberry /profesor arapskog jezika, Cambridge University, 1905.-1969./:The Koran Interpreted, 1955.
„Morali smo se itekako namučiti da prostudiramo zamršene i bogato razuđene ritmove koji — uz samu kur’ansku poruku — tvore neporicivi dokaz zašto Kur’an spada u red najvećih književnih remekdjela čovječanstva. Ova veoma osebujna odlika — ‘ta neoponašljiva simfonija', kako je naziva Pickthall, ‘čiji sami zvuci tjeraju čovjeka na plač i zanos’ — bila je skoro posvema zanemarena od strane ranijih prevoditelja.“Johann Wolfgang Goethe /1749.-1832./: Westöstlicher Diwan
„Španija“Najveličanstvenije učini Orijent
Skok preko mediterana.
Jedino onaj koji voli i zna Hafiza,
Razumije ono o čemu je Calderon pjevao.
„Sveobuhvatnost“
Božiji je Istok!
Božiji je Zapad!
Sjeverne i južne zemlje
Mirno počivaju u Rukama Njegovim.
Samo je On Pravedni,
I pravdu za sve namišlja.
Od svih Njegovih stotinu Imena,
Neka je ovo najslavljenije! Amen.
Nema komentara:
Objavi komentar